¿Qué servicios ofrezco?
Como podrá ver en mi currículum, tengo estudios de traducción e interpretación y amplia experiencia y formación como traductor y diseñador, creador y localizador de páginas web.

Traducción
Traducciones del inglés y el portugués al castellano, catalán y gallego (mis lenguas maternas) y cualquier combinación entre estas tres últimas. Mis principales campos de especialización son:

MANUALES FICCIÓN
TEXTOS EMPRESARIALES HARDWARE y SOFTWARE
BIOLOGÍA y MEDIO AMBIENTE TELECOMUNICACIONES

Sin embargo, no dude en ponerse en contacto conmigo si sus documentos pertenecen a otro campo, ya que trabajo con una amplia variedad de temas. Envíeme una muestra para evaluarla e incluso en el caso de que el texto no esté dentro de mis posibilidades, yo le pondré en contacto con un profesional especializado en esa área determinada.

Interpretación
INTERPRETACIÓN SOCIAL
Experiencia en centros de formación, comisarías, juzgados, hospitales, aduanas, aeropuertos y otros centros públicos. Acepto trabajos urgentes. No dude en contactar conmigo a través de mi teléfono móvil a cualquier hora (+34 - 665 104 179).

INTERPRETACIÓN DE ACOMPAÑAMIENTO
Servicio de guía y acompañamiento para extranjeros: periodistas, empresarios, inversores, turistas, etc.

Diseño, creación y localización de páginas web
Una página web multilingüe le abrirá las puertas a millones de personas en todo el mundo y ampliará su mercado de manera espectacular. Si ya dispone de página web, sólo tiene que enviarme los archivos HTML y yo le devolveré las versiones traducidas listas para subirlas a la red. Si no es así, también cuento con las herramientas y los conocimientos necesarios para crear una nueva a su gusto. Trabajo en colaboración permanente con un programador y un diseñador web para crear desde las páginas más sencillas y minimalistas hasta grandes webs corporativas o portales temáticos. Javascript, HTML, ASP, Flash...

Revisión y corrección de textos.
Una falta de ortografía, incoherencias terminológicas, fallos gramaticales, localismos inadecuados, un estilo redundante, una mala puntuación o errores tipográficos son algunas de las pequeñas cosas que pueden echar a perder un trabajo por lo demás excelente. Por ello, es importante revisar aquellos documentos de especial importancia para su negocio. No dude en contactar conmigo si necesita una revisión, corrección o iberización de sus documentos o publicaciones.

Manolito Pérez -|- Tradutor e intérprete 986 666 666 -|- [email protected]